The Royal Thai Consulate Addressed at the Opening Ceremony of the 2023 AHF Asia Hospitality & Tourism Forum

The Royal Thai Consulate Addressed at the Opening Ceremony of the 2023 AHF Asia Hospitality & Tourism Forum

วันที่นำเข้าข้อมูล 31 มี.ค. 2566

วันที่ปรับปรุงข้อมูล 5 ก.ค. 2566

| 745 view

The Royal Thai Consulate Addressed at the Opening Ceremony of the 2023 AHF Asia Hospitality & Tourism Forum

泰国驻沪总领事馆在 2023 AHF 亚洲酒店及旅游业论坛上致辞

 

01

02  

 

2023年3月30日,应2023 AHF亚洲酒店及旅游业论坛暨第十八届中国文旅星光奖颁奖典礼组委会邀请,泰王国驻马来西亚大使阁下乐达·普玛女士在上海浦东嘉里大酒店举行的2023年AHF亚洲酒店及旅游业论坛活动开幕式上发表致辞,来自中国和国外酒店业的约200名参与者共襄盛会。上海旅游行业协会饭店业分会秘书长杨炎平女士和亚洲酒店及旅游业论坛创始人、秘书长陈恒先生参加上述活动。

On 30 March 2023, at the invitation of the Organization Committee of the 2023 AHF Asia Hospitality & Tourism Forum and the 18th China Culture & Tourism Starlight Awards, H.E. Ms. Lada Phumas, Ambassador of Thailand to Malaysia, delivered her remarks at the opening ceremony of the 2023 AHF events at Kerry Hotel Pudong, Shanghai, with about 200 participants from hospitality businesses over China and abroad. Ms.Yang Yanping, Secretary - General of Hotel Industry Chapter, Shanghai Tourism Trade Association, and Mr. Henry Chen, Founder and Secretary - General of AHF, also participated.
03

04
乐达大使在致辞中提到AHF亚洲酒店及旅游业论坛以“从‘心’启程,共赴美好”为主题的活动的举办,将有助于全球经济的复苏,并带来共同繁荣。鉴于当前的积极政策和措施,特别是中国到2025年追求高质量旅游业和到2035年成为世界旅游强国的大背景下,上海和长三角地区的酒店业和旅游相关业务对中外企业来说,具有巨大的机遇和潜力。
In her address, Ambassador Lada reflected on the high time of the AHF events under the theme “Reload with Inspiration for a Better Shared Future”, which would contribute to much needed global economic recovery and bring about shared prosperity. Great opportunities and potentials for hospitality industry and tourism-related businesses in Shanghai and the Yangtze River Delta (YRD) for both Chinese and foreign enterprises were also highlighted in light of the current active policies and measures, especially for China to pursue high-quality tourism by 2025 and to become a world tourism powerhouse by 2035.
05

06
参会者们一致认为,泰国是拥有强大酒店业的优秀旅游目的地之一。泰国自去年10月起全面重新开放,期待着欢迎所有外国游客、朋友和合作伙伴们赴泰,同时泰国还将继续高度重视旅游安全、健康和高质量的服务等内容。

The participants also acknowledged Thailand as one of the top tourist destinations with strong hospitality industry. Thailand has fully reopened since October last year and looks forward to welcoming all foreign visitors, friends and partners, while continuing to attach great importance to safety, health and high-quality services.

07

08
乐达大使借此机会也向与会者们提及了泰中旅游合作的巨大潜力。在中国,所有朋友都可以享受到泰国的风情和体验踏实的服务,这些体验都是由泰国的连锁酒店,如:都喜国际集团(Dusit Thani International)和美诺国际集团(Minor International),以及泰国的餐厅和水疗中心提供的。

Ambassador Lada took this opportunity to also equip the audience with vast potentials on Thailand - China tourism cooperation, while in China, all friends could enjoy Thai-ness and Thai experience offered by the Thai hotel chains such as Dusit Thani International and Minor International, as well as Thai restaurants and spas.
 
  09
  10
开幕式后,举行了“中国文旅新赛道”圆桌对话,中国国际酒店集团(雅高集团、希尔顿集团、凯悦集团和洲际酒店集团)的领导就2023年以来酒店业和旅游业的最新发展和充满愿景的趋势交换了意见。

The opening ceremony was followed by the roundtable dialogue “Inspire the Next Chapter of Hospitality Growth in Greater China”, where leaders of the international hotel groups in China (Accor, Hilton, Hyatt and IHG) exchanged their insights on the recent development and promising trends of doing hospitality and tourism businesses from 2023 onwards. 
11

12

 
13
 
为此,泰国愿与包括中国在内的所有合作伙伴共同努力,促进互利合作,为大家带来欢乐和幸福,创造更光明、更加可持续的未来。

To this note, Thailand stands ready to work together with all partners, including China, to promote mutually beneficial cooperation and chart a brighter sustainable future with joy and happiness for all.


รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬาเยือนนครเซี่ยงไฮ้ ส่งเสริมการท่องเที่ยวไทยในโครงการ Amazing Thailand, Amazing New Chapters Roadshow to China 2023

ThaiConsulate,公众号:泰王国驻上海总领事馆泰国旅游和体育部部长访问上海,主持神奇泰国新篇章2023中国路演活动,推动泰国旅游业发展