สถานกงสุลใหญ่ฯ เข้าร่วมกิจกรรมในสัปดาห์ การแลกเปลี่่ยนอาเซียน - เจียงซูอย่างแข็งขัน

สถานกงสุลใหญ่ฯ เข้าร่วมกิจกรรมในสัปดาห์ การแลกเปลี่่ยนอาเซียน - เจียงซูอย่างแข็งขัน

วันที่นำเข้าข้อมูล 17 ธ.ค. 2564

วันที่ปรับปรุงข้อมูล 29 พ.ย. 2565

| 849 view
                                                                                                                               泰国驻沪总领事馆积极参与江苏-东盟交流周系列活动
                                                                                                                  สถานกงสุลใหญ่ฯ เข้าร่วมกิจกรรมในสัปดาห์การแลกเปลี่ยนอาเซียน - เจียงซูอย่างแข็งขัน
  01  
02  
03
  04  
          2021年12月16日,泰王国驻上海总领事乐达·普玛女士参加了2021年12月15-20日,由江苏省人民政府主办的江苏东盟交流周开幕仪式,本次会议邀请到了东盟各国驻沪总领事共同参与。在遵守新冠肺炎疫情防护措施的前提下,会议形式以线上加线下模式进行。
         วันที่ 16 ธันวาคม 2564 นางสาวลดา ภู่มาศ กงสุลใหญ่ ณ นครเซี่ยงไฮ้ได้เข้าร่วมพิธีเปิดสัปดาห์การแลกเปลี่ยนอาเซียน - เจียงซู (ASEAN - Jiangsu Exchange Week) ซึ่งรัฐบาลเจียงซูและศูนย์อาเซียน - จีนร่วมจัดขึ้นระหว่างวันที่ 15 - 20 ธันวาคม 2564 ที่นครหนานจิง และเชิญกงสุลใหญ่ประเทศสมาชิกอาเซียนประจำนครเซี่ยงไฮ้เข้าร่วม โดยจัดกิจกรรมแบบผสมผสานทั้งในลักษณะออนไลน์และออฟไลน์ ตามมาตรการป้องกันและควบคุมการแพร่ระบาดของโควิด-19
05
08
07

          江苏东盟交流周开幕式于2021年12月16日下午举行,江苏省委常委,常务副省长费高云;江苏省人民政府副秘书长黄澜及江苏省各相关部分共同于线上参会。同时,东盟八个国家驻沪总领事,包括:柬埔寨、印度尼西亚、老挝、菲律宾、新加坡、越南等国家,及东盟各国驻驻华大使馆代表,包括:文莱、马来西亚、缅甸、越南等国家共同与会。此外,中国-东盟中心秘书长、以及各相关部门,包括学术机构、中国及东盟私营企业等共同通过线上及线下参加会议,约31.5万人次。

          พิธีเปิดสัปดาห์การแลกเปลี่ยนอาเซียน - เจียงซูมีขึ้นในช่วงบ่ายวันที่ 16 ธันวาคม 2564 โดยมีนายเฟ่ย เกาหยุน (Mr. Fei Gaoyun) สมาชิกถาวรประจำพรรคคอมมิวนิสต์จีน มณฑลเจียงซู รองผู้ว่าการมณฑลเจียงซูนายหวง หลาน (Mr. Huang Lan) รองเลขาธิการพรรคฯ มณฑลเจียงซู และผู้แทนหน่วยงานที่เกี่ยวข้องของมณฑลเข้าร่วมแบบออฟไลน์ และกงสุลใหญ่ประเทศสมาชิกอาเซียนประจำนครเซี่ยงไฮ้ทั้ง 8  ประเทศ ได้แก่ กัมพูชา อินโดนีเซีย ลาว มาเลเซีย ฟิลิปปินส์ สิงคโปร์ ไทย และเวียดนาม ผู้แทนสถานเอกอัครราชทูตอาเซียน ณ กรุงปักกิ่ง อาทิ บรูไนฯ มาเลเซีย เมียนมาร์ เวียดนาม เลขาธิการศูนย์อาเซียน - จีน ตลอดจนผู้แทนหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง ภาควิชาการ และภาคเอกชนของจีนและอาเซียน เข้าร่วมแบบออนไลน์รวมกว่า 315,000 คน
  08  
09
  10  
11  

         开幕式时,江苏省常务副省长在致辞中提到了在2021年,中国-东盟建立对话关系的第30年的重要性,及30年来所取得的成功,并展望未来中国-东盟、江苏-东盟间将进行更加密切的合作。接下来,中国外交部亚洲司司长刘劲松发表了主题致辞,致辞中强调了中国对与东盟的友好密切合作给予了高度重视,并提到了11月22日中国-东盟建立对话关系30周年纪念峰会上,中国国家主席习近平阁下提出“命运与共、共建家园”的美好希冀。越南驻沪总领事宁成功先生代表东盟进行了主要讲话,并对本次会议的举办表示赞赏,本次会议的举办将会为东盟、中国及江苏各相关机构与组织带来机遇和益处,并将共同推进共同繁荣的美好愿景。同时,东盟副秘书长艾格帕大使、中国-东盟中心秘书长陈德海先生共同与会并发表了讲话。

         ในห้วงพิธีเปิด รองผู้ว่าการมณฑลเจียงซู ได้กล่าวถึงความสำคัญของปี 2564 ในโอกาส 30 ปีความสัมพันธ์อาเซียน - จีน ความสำเร็จในห้วง 30 ปีที่ผ่านมา และอนาคตความร่วมมืออาเซียน - จีน อาเซียน - เจียงซูตามด้วยการกล่าวคำกล่าวของนายหลิว จิ้นซง (Mr. Liu Jinsong) อธิบดีกรมเอเชีย กระทรวงการต่างประเทศจีน ย้ำว่าจีนให้ความสำคัญอย่างสูงในความสัมพันธ์กับอาเซียน และกล่าวถึงการเข้าร่วมการประชุมสุดยอดสมัยพิเศษเพื่อฉลองวาระครบรอบ 30 ปีความสัมพันธ์ฯ เมื่อ 22 พฤศจิกายนที่ผ่านมาของประธานาธิบดีสี จิ้นผิง รวมถึงข้อเสนอในการสร้าง “ประชาคมที่มีอนาคตร่วมกัน” (community with shared future) และคำกล่าวออนไลน์ของนาย Ninh Thanh Cong กงสุลใหญ่เวียดนามประจำนครเซี่ยงไฮ้ ในนามของอาเซียน ที่ยินดีกับการจัดกิจกรรมครั้งนี้ ซึ่งเป็นประโยชน์กับทุกภาคส่วนที่เกี่ยวข้องของอาเซียน จีน และเจียงซูในการผลักดันการสร้างความรุ่งเรืองร่วมกัน (common prosperity) นาย Ekkaphab Phanthavong รองเลขาธิการอาเซียน ณ กรุงจาการ์ตา และนาย Chen Dehai เลขาธิการศูนย์อาเซียน -จีน กรุงปักกิ่ง ร่วมมีคำกล่าวด้วย
12
13  
14
15
16
17
         乐达总领事也与线上参与本次会议,并在闭幕式与江苏-东盟地方合作交流会上发表了主旨演讲。总领事女士强调了泰国与江苏、长三角地区及中国间合作的重要性,并将为中国东盟全面战略伙伴关系添砖加瓦。总领事在致辞中提出了新冠肺炎疫情常态化下促进经济复苏的合作建议,其中涉及:科技创新带动健康产业、增强经济韧性及社会应急机制、重视中小型创业企业,及第四次工业革命更加注重人民生活水平等内容。同时总领事女士还提出了国际贸易间的互联互通,大力推进电子经济、助力促进东盟全面复苏框架,提高东盟-中国自由贸易区水平,并有效利用区域全面经济伙伴关系协定、东盟互联互通总体规划2025、及一带一路框架等。此外,总领事女士还强调了泰国正在全面推进可持续发展建设,并针对可持续发展推行BCG(生态、循环、绿色)经济政策,同时在2022年,泰国担任亚太经合组织会议主席国也将以“开放、连通、平衡”为主题。上述所提到的政策及框架协定都将为泰国同江苏及长三角地区开展合作提供机遇。
         กงสุลใหญ่ลดาฯ ได้เข้าร่วมมีคำกล่าวออนไลน์ ในช่วงพิธีปิด Symposium on ASEAN - Jiangsu Local Cooperation ย้ำความสำคัญของความร่วมมือระหว่างไทยกับมณฑลเจียงซู เขตเศรษฐกิจแม่น้ำแยงซี (YRD) และกับจีนในการเสริมสร้างความเข้มแข็งให้กับความสัมพันธ์หุ้นส่วนยุทธศาสตร์แบบรอบด้าน (Comprehensive Strategic Partnership) อาเซียน - จีน โดยมีข้อเสนอแนะในสาขาความร่วมมือในบริบทการฟื้นฟูเศรษฐกิจภายหลังโควิด-19 อาทิ วิทยาศาสตร์เทคโนโลยีและนวัตกรรมที่มีส่วนในการสร้างความมั่นคงด้านสุขภาพ การสร้างความยืดหยุ่นและภูมิคุ้มกันทางเศรษฐกิจและสังคมโดยให้ความสำคัญกับ MSMEs สตาร์ทอัพผู้ประกอบการท้องถิ่น และความเป็นอยู่ของประชาชนใน 4IR รวมถึงการอำนวยความสะดวกด้านการค้า ส่งเสริมเศรษฐกิจดิจิทัล e-commerce สนับสนุนการดำเนินการตาม ASEAN Comprehensive Recovery Framework การยกระดับ ASEAN - China Free Trade Area (ACFTA) ใช้ประโยชน์จาก Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) ตลอดจนเสริมสร้างความเชื่อมโยงภายใต้ ASEAN - China Statement on Synergizing the Master Plan on ASEAN Connectivity (MPAC) 2025 and the Belt and Road Initiative (BRI) นอกจากนี้ เน้นย้ำบทบาทของไทยในการผลักดันความร่วมมือด้านการพัฒนาอย่างยั่งยืนโดยมุ่งเน้นการเสริมสร้างความสมดุลของสรรพสิ่งและความยั่งยืนในทุกมิติผ่าน BCG Economy Model ซึ่งจะเป็นวาระหนึ่งที่ประเทศไทยให้ความสำคัญในห้วงการเป็นเจ้าภาพเอเปค 2022 ภายใต้ธีม “Open. Connect. Balance.” ซึ่งทั้งหมดข้างต้นล้วนเป็นโอกาสความร่วมมือระหว่างไทยกับเจียงซู และ YRD เช่นกัน
18
19
20
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27
28
29
30
31
32
33
34
35
         值此机会,乐达总领事还在2021年12月17日对本次江苏-东盟交流周及江苏-东盟文化节的成功举办表示祝贺。并希望,泰王国驻上海总领事馆积极参加的本次活动,以及在活动中所推介的泰国文化、服饰、及泰国展位、及会上所播放的泰国东部经济走廊和泰国旅游的相关视频,能够更加推进泰国-江苏及泰国-中国间的友好合作,更加亲密,并更加具有成效。同时也希望上述合作能够在2021年,中国-东盟建立对话关系的第30个年头,及中国东盟建立全面战略伙伴关系的特殊时刻贡献一份力量。
         จากนั้น วันที่ 17 ธันวาคม 2564 กงสุลใหญ่ลดาฯ ยังได้ร่วมกล่าวคำแสดงความยินดีต่อการจัดงาน ASEAN - Jiangsu Exchange Week และ ASEAN - Jiangsu Cultural Festival โดยหวังเป็นอย่างยิ่งว่ากิจกรรมที่สถานกงสุลใหญ่ ณ นครเซี่ยงไฮ้ได้เข้าร่วมอย่างแข็งขันในครั้งนี้ ทั้งการให้คำแนะนำในการแสดงทางวัฒนธรรม การแต่งกาย สิ่งของที่นำมาจัดแสดงในนิทรรศการ การนำเสนอวีดิทัศน์ EEC และการท่องเที่ยวของไทย จะเป็นอีกวาระที่ช่วยส่งเสริมความสัมพันธ์ไทย - เจียงซู และไทย - จีนให้ใกล้ชิดและมีผลเป็นรูปธรรมยิ่งขึ้น อันจะมีส่วนสำคัญในการเสริมสร้างความสัมพันธ์หุ้นส่วนยุทธศาสตร์แบบรอบด้านอาเซียน - จีน ในโอกาสครบรอบ 30 ปีความสัมพันธ์อาเซียน - จีนในปี 2564 นี้และในอนาคตต่อไป   
36
37  
38